<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d5973339\x26blogName\x3dAquele+Blog...\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://aqueleblog.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dpt_PT\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://aqueleblog.blogspot.com/\x26vt\x3d1950131614479094864', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe", messageHandlersFilter: gapi.iframes.CROSS_ORIGIN_IFRAMES_FILTER, messageHandlers: { 'blogger-ping': function() {} } }); } }); </script>

Folia Polifónica

keoshi @ quarta-feira, junho 08, 2005

Toda a gente sabe que a tradução dos títulos dos filmes em Portugal é uma verdadeira anedota.O Despertar da Mente
Agora, o que muita gente pode não saber é que na edição DVD do filme O Despertar da Mente, nos extras, pode ler-se, entre outras coisas:

"Folia Polifónica do Videoclip 'Light and Day'"


Bem, até pode parecer normal aos olhos de quem não sabe do que se fala... Passo a explicar:
Os responsáveis pela edição do DVD traduziram o nome da banda originalmente conhecida como The Polyphonic Spree (uma famosa e bem sucedida banda para lá do Atlântico) para Folia Polifónica.

Acham isto bem?



Comentários (3)