Folia Polifónica
keoshi @ quarta-feira, junho 08, 2005
Toda a gente sabe que a tradução dos títulos dos filmes em Portugal é uma verdadeira anedota.
Agora, o que muita gente pode não saber é que na edição DVD do filme O Despertar da Mente, nos extras, pode ler-se, entre outras coisas:

Agora, o que muita gente pode não saber é que na edição DVD do filme O Despertar da Mente, nos extras, pode ler-se, entre outras coisas:
"Folia Polifónica do Videoclip 'Light and Day'"
Bem, até pode parecer normal aos olhos de quem não sabe do que se fala... Passo a explicar:
Os responsáveis pela edição do DVD traduziram o nome da banda originalmente conhecida como The Polyphonic Spree (uma famosa e bem sucedida banda para lá do Atlântico) para Folia Polifónica.
Acham isto bem?