<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/5973339?origin\x3dhttp://aqueleblog.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

O Português da Microsoft

keoshi @ sábado, dezembro 09, 2006

A Microsoft tem dependências e departamentos em Portugal, os quais são responsáveis pelas traduções dos produtos e textos relativos aos mesmos.

Devem ganhar muito mas pelos vistos de Português não pescam nada, senão vejamos a seguinte imagem:



Onde podemos ler: 'Desta vez és tua que pagas'

Eu sei que isto é estupidez mas ao menos redimo-me do meu último post. E daí talvez não.


Comentários (0)